忍者ブログ
ようこそ!



(愁)
~今にも終わりそうな小説掲載サイト~
Author:水瀬愁

当ブログは管理人の運営しております個人サイトであります。CWCコード関連も少々行っております。プログラム弄るのが好きなだけですが。
◆相互リンク・ブックマークについて◆
相互リンクをいつでも募集しています。下記アドレスに一言ドゾ。
リンクは「http://7c.c7.cc/」 ブックマークもこちらでお願いします。 ◆コメントについて◆
・topカテゴリの最新記事を推奨。
・荒らし目的はしないで下さい。(削除対象)
・広告はしないで下さい。(削除対象)
◆注意事項◆
当サイトで掲載している画像は、著作権等の侵害を目的とするものではありません。
掲載している画像に関して削除依頼などがございましたら、下記のアドレスまで権利保有者の方がご連絡ください。即座に削除等の対応をとらして頂きます。
zeon845884@yahoo.co.jp
◆バナーについて◆
現在はありません。

 

最新コメント
[08/10 水瀬愁]
[08/09 サイと]
[05/06 グレー・デ・ルイス]
[04/30 哲]
[02/05 ブノカタミツツ]
[23]  [22]  [21]  [20]  [19]  [18]  [17]  [16]  [15]  [14]  [13]  

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

栗美味ー(>△<。
照り焼き美味ー(>△<。


食欲の秋現在進行中です。すみません。

晩御飯の後、カフェラッテとカプチーノを飲んでみました(ネスカフェのネクセラに付いてきたやつ

※豆知識※



カプチーノ(イタリア語:cappuccino)は、イタリアで好まれているコーヒーの飲み方の1つで、陶器のコーヒーカップに注いだエスプレッソに、クリーム状に泡立てた牛乳を加えたものをいう。イタリア語の発音としてはカップッチーノに近い。好みによってシナモンやココアパウダーで風味付けすることもある。(Wikiより



カフェ・ラッテ(Caffè Latte)は「コーヒー・牛乳」と言う意味のイタリア語。カフェラッテ(Caffellatte)と続けたり、カッフェ・エ・ラッテ(Caffè e Latte:「コーヒーと牛乳」)、カフェラテとも言う。イタリア・ヴェネツィアにある喫茶店カッフェ・フローリアンが発祥の地。日本では以前は「カフェラッテ」の表記も見られたが、スターバックスに代表されるアメリカ式のカフェバーが浸透し始めるとともに「カフェラテ」というアメリカ式の発音表記も多く使用されるようになった。

イタリアではコーヒーと牛乳を混ぜていればカフェ・ラッテであるが、コーヒーは一般的にエスプレッソ形式で供されるので、カフェ・ラッテもエスプレッソ+牛乳の組合せである。日本でもエスプレッソを用いたものを「カフェ・ラッテ」と言い、カフェ・オ・レと区別している場合が多いようである。

また、スターバックスやドトールコーヒーなどではスチームミルク(蒸気で泡立てたミルク)を用いたものを「カフェラテ」と呼んでいるが、これはアメリカ式である。ドトールコーヒーも以前は単にミルクを加えたイタリア式で名称も「カフェラッテ」であったが、後にアメリカ式となった。

※豆知識終了※


ということで、私の感想をばっ



カフェラッテ:飲めてよかった。しかし苦い。関係ないのですが、とても熱い。

カプチーノ:ちょっ、なぜ食感がある!?


食感があったのは泡のせい。
カフェラッテのほうが飲めるかなぁとか結論をまとめつつトイレ直行へのカウントダウンを感じていたのは、小三十分前のこと。所詮はただの過去です。全然気にしてませんよ。ええ。


白クマちゃんのなく理由-The beginning of the story of the great adventure-を

 『小説家になろう』様

自サイト

で更新。
PR


この記事にコメントする
Name
Title
Font-Color
Mail
URL
Comment
Pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

secret
この記事へのトラックバック

  この記事にトラックバックする:



Copyright (C) (愁) All Rights Reserved.
Powered by NinjaBlog | Template by 紫翠

忍者ブログ | [PR]